Serge Bureau

M. Serge Bureau, technicien sénior, a occupé durant sa carrière de nombreuses positions : concepteur, coordonnateur technique, chargé de projet, directeur technique et gestionnaire de projet. M. Bureau est notamment un technicien chevronné en systèmes mécaniques et électriques et en méthodes de construction. Il a ainsi développé de solides compétences au sein de diverses entreprises d’ingénierie et de construction renommées. Il est un directeur de projets chevronné capable de diriger des chantiers de grande importance et de produire des résultats exceptionnels.

Il compte plus de quarante ans d’expérience en conception, construction de systèmes de CVAC, salles blanches, procédés, environnement pharmaceutique, contrôles, automatisation, protection-incendie, tuyauterie, systèmes de drainage sanitaire et pluvial et en surveillance de travaux.

Au cours de sa carrière il a été appelé à œuvrer dans divers pays en tant qu’expatrié pour la réalisation de grands projets de bâtiments.

Ses nombreuses années d’expérience en gestion de projet en milieu industriel, pharmaceutique et hospitalier, son sens du leadership, sa capacité d’anticipation, sa rigueur, doublés de sa capacité à prendre des décisions prenant en compte la stratégie organisationnelle en font une personne des plus qualifiées pour la direction et gestion de projet.

Doté d’un grand dynamisme, bon communicateur et vulgarisateur, il sait motiver et regrouper les équipes pour créer une symbiose dans le but de solutionner rapidement d’éventuels problèmes et ainsi respecter les objectifs d’un projet.

M. Bureau ne pouvait se résoudre à ne pas transmettre son savoir acquis au fil de nombreuses années passées à livrer des projets réussis et a alors pris part en 2017 dans la fondation de NEOKA. Cela lui a permis de concrétiser l’un de ses souhaits les plus chers.

Principales tâches

Chargé de projet, Gérant de construction, coordonnateur technique, Gestionnaire de projet et Coordonnateur ingénierie, Gérant de construction, Directeur de projet, Directeur de la construction

 

  • Concepteur principal;
  • Coordonnateur technique;
  • Coordination des ingénieurs pour le procédé et des divers bureaux d’étude locaux (architecture, mécanique, électrique, structure et environnement) pendant la phase de conception;
  • Planification et coordination de l’approvisionnement des études de procédés, de l’automatisation et de l’environnement;
  • Coordination du procédé;
  • Diriger la préparation et l’élaboration des divers lots de construction, les échéanciers d’approvisionnement, de construction et de commissionning ;
  • Élaboration des documents de qualification des entreprises et fournisseurs d’équipement spécialisé et recommandation;
  • Préparation des contrats de construction et du plan de sécurité;
  • Responsable de l’application du plan de sécurité.
  • Préparation et application des plans de mitigation.
  • Gestion de la construction.
  • Coordination de l’ensemble des travaux de construction;
  • Responsable surveillance de construction;
  • Suivie de la construction;
  • Faire l’analyse des soumissions et recommandation;
  • Responsable des avis de non-conformité;
  • Préparation des demandes de changement;
  • Analyse et recommandation des coûts des changements.
  • Négocier les montants supplémentaires des avis de changement et faire recommandation ;
  • Préparation des avis de changement et des estimations de coût;
  • Recommandations de paiement mensuel en fonction de l’avancement des travaux;
  • Diriger la préparation des procédures à suivre pour la bonne marche du projet;
  • Planification et coordination de l’approvisionnement, des études de procédés, de l’automatisation et de l’environnement;
  • Établissement de grille de décision et d’analyse de risque;
  • Planification de la mise en marche des nouveaux équipements;
  • Planification du décommissionning et du déménagement des équipements existants entre ancienne et nouvelle usine;
  • Responsable des listes de travaux à compléter, listes de défauts et acceptation provisoire;

Expérience

Depuis 2002
SNC-LAVALIN INC., Ingénierie mécanique et électrique, Division Ingénierie des infrastructures – Est du Canada, Montréal (Québec) Canada
Gestionnaire/Directeur de projet, Chargé de projet, Coordonnateur Ingénieur de Projet, Gérant de construction, Coordonnateur technique, Technicien senior en mécanique,

 

 

Institutionnel – Infrastructures médicales

 

Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine – Centre hospitalier universitaire Sainte-Justine (CHUSJ), Montréal (Québec) Canada (2012-en cours) 450 M$. Construction d’un bâtiment pour les unités spécialisées (43 269 m²), un centre de recherche (26 696 m²), un stationnement intérieur étagé et une centrale thermique. Projet visant une certification LEED Argent.

Participation : Chargé de projet.

  • Concepteur principal pour le Centre de Recherche;
  • Coordonnateur technique;
  • Responsable surveillance de construction;
  • Responsable des listes de travaux à compléter, listes de défauts et acceptation provisoire;
  • Responsable des avis de non-conformité;
  • Préparation des demandes de changement;
  • Planification de la mise en marche;
  • Analyse et recommandation des coûts des changements.

 

Campus Glen – Centre universitaire de santé McGill (CUSM) – SNC- Lavalin Construction – Partenariat public-privé (PPP), Montréal (Québec) Canada (2010-2014) 1,3 G$. Campus de 242 000 m2 incluant 20 départements ambulatoires, 500 chambres individuelles et un institut de recherche. Certifications visés : LEED Argent et BOMA BEST. Prix Or 2010 du Conseil canadien pour les PPP.

Participation : Coordonnateur technique, Surveillant de chantier.

  • Responsable de la surveillance des travaux de construction pour les bâtiments A, B, C et D.
  • Responsable de solutionner la problématique des silencieux auprès du manufacturier américain afin qu’ils puissent respecter les critères de bruit et les délais de livraison.

 

 

Institutionnel – Enseignement

 

Rénovation du pavillon Macdonald (génie) – Université McGill, Montréal (Québec) Canada (2009-2011) 19,5 M$. Modernisation du pavillon de la faculté de génie (14 400 m2) situé sur un site patrimonial qui comprend des laboratoires spécialisés, des salles de cours ainsi que des espaces administratifs.

Participation : Gérant de construction, coordonnateur technique.

  • Coordination de l’ensemble des travaux de construction;
  • Préparation des avis de changement et des estimations de coût;
  • Analyse et recommandation des coûts des changements;
  • Coordination avec les autres disciplines;
  • Suivie de la construction;
  • Recommandation de paiement mensuel;
  • Mises en marches des nouveaux équipements;
  • Préparation des listes de travaux à compléter et listes de défauts;
  • Acceptation provisoire et définitive.

 

Aménagement de bureaux et de laboratoires de recherche et d’enseignement en nanotechnologie – Université de Sherbrooke, Sherbrooke (Québec) Canada (2008-2012) 22 M$. Services professionnels en mécanique et électricité pour la réalisation des salles blanches et des laboratoires chimiques de recherches. Conception de la mécanique pour l’implantation de laboratoires classe 100 000 et classe 100 pour la recherche en nanotechnologie.

Participation : Gestionnaire de projet et Concepteur principal mécanique

  • Coordonnateur technique;
  • Suivie de la construction;
  • Recommandation de paiement mensuel;
  • Mises en marches des nouveaux équipements;
  • Préparation des listes de travaux à compléter et listes de défauts;
  • Acceptation provisoire et définitive.

 

 

Institutionnel – Autres

 

Centre de santé et unité dentaire à la Garnison St-Jean – Défense Canada, St-Jean (Québec) Canada (2011-en cours) 25,7 M$. Construction d’un nouveau bâtiment de 7 000 m2 visant accréditation LEED Argent abritant les services médicaux et dentaires et démolition du bâtiment existant de 2000 m2. L’intégration de la géothermie et de concepts novateurs pour les infrastructures mécaniques.

Participation : Coordonnateur et rédacteur principal, devis mécanique

 

 

Pharmaceutique

 

Nouvelle usine de fabrication de vaccins – Crucell Korea, Séoul, Corée du Sud (2008-2010) 130 M$(US). Construction en Mode accéléré d’une nouvelle usine de fabrication de vaccins en Corée du Sud comprenant des installations de production incluant les opérations DS, les opérations DP, le conditionnement, le contrôle qualité (QC), l’assurance qualité (QA), l’administration, l’entrepôt de matières premières, l’entrepôt frigorifique des produits intermédiaires et finis et les services; un refuge pour animaux; une cafétéria; un système de traitement des eaux usées; un poste de garde; un hangar à déchets; une station de pompage.

Participation : Gestionnaire de projet, Coordonnateur ingénieur de projet et Gérant de construction.

  • Conception détaillée de l’usine à partir des documents de BOD ;
  • Planification et coordination de l’approvisionnement, des études de procédés, de l’automatisation et de l’environnement;
  • Architecture/ingénierie des installations et gestion de la construction.
  • Coordination d’un groupe de 20 ingénieurs pour le procédé et des divers bureaux d’étude locaux (architecture, mécanique, électrique, structure et environnement) pendant la phase de conception;
  • Diriger la préparation des procédures à suivre pour la bonne marche du projet;
  • Établissement de grille de décision et d’analyse de risque;
  • Diriger la préparation et l’élaboration des divers lots de construction, les échéanciers d’approvisionnement, de construction et de commissionning ;
  • Élaboration des documents de qualification des entreprises et fournisseurs d’équipement spécialisé et recommandation;
  • Faire l’analyse des soumissions et recommandation;
  • Préparation des contrats de construction et du plan de sécurité;
  • Diriger les entrepreneurs durant la période de construction (environ 500 travailleurs), des mises en marche et du commissionning;
  • Planification du décommissionning et du déménagement des équipements existants de l’ancienne usine à la nouvelle ;
  • Faire les recommandations de paiement mensuel en fonction de l’avancement des travaux;
  • Négocier les montants supplémentaires des avis de changement et faire recommandation ;
  • Responsable de l’application du plan de sécurité ;
  • La conception détaillé a débuté mi-août 2008 jusqu’en février 2009. La construction du premier lot a débuté fin décembre 2008. La phase Fit- out, a débutée fin mars 2009. Les mises en marche ont débutées fin octobre 2009 et ont été complétées à la fin décembre 2009 et le commissionning a été complété à la mi-avril 2010 ;
  • Dans les 5 premières semaines de la réalisation de la phase Fit-out, j’ai dû gérer le remplacement de l’entrepreneur général qui démontrait des signes flagrants qu’il ne pourrait rencontrer la date prévue de fin des travaux de décembre 2009. La décision de le remplacer a été finalisée au début mai 2009 par son remplacement avec le second plus bas soumissionnaire sans toutefois modifier les dates de l’échéancier directeur.
  • Préparation et application des plans de mitigation.

 

Étude de faisabilité – Installation d’un séchoir a lit fluidisé – Pharmascience, Montréal (Québec) Canada (2008) 15 000 $. Étude de faisabilité pour l’installation d’un nouveau séchoir à lit fluidisé et l’identification de trois endroits potentiels pour la construction.

Participation : Chargé de projet.

 

Implantation d’une nouvelle usine pharmaceutique – Green Field Project (ST03) en mode accéléré – GlaxoSmithKline Biologicals, St-Amand les Eaux, France (2007-2008) 300 M€. Projet de type CMV. Construction d’une nouvelle usine de remplissage liquide des vaccins et de lyophilisation. Usine ayant plusieurs niveaux de confinement (classe 100, 1000, 10000 et 100000), système d’eau purifié, et équipements de procédé pharmaceutique tel que 2 stoppeurs processeur, 2 lignes de remplissage de fioles, isolateurs classe 100, formulation, 2 convoyeur de remplissage et de déchargement, 8 lyophilisateurs (capacité 110,000 fioles par chargement), 2 stérilisateurs, 4 laveuses propres, 120 systèmes de ventilation à filtration HEPA et systèmes de fumigation, entièrement automatisés, etc.

Participation : Directeur de projet, Directeur de la construction

  • Diriger et coordonner le travail d’un groupe de 30 ingénieurs pour le procédé avec les divers bureaux d’étude locaux (architecture, mécanique, électrique, structure et environnement);
  • Diriger la préparation des procédures à suivre pour la bonne marche du projet ;
  • Établissement de grille de décision et d’analyse de risque ;
  • Élaboration   des   documents   de   qualification   des   entreprises   et fournisseurs d’équipement spécialisé et recommandation;
  • Faire l’analyse des soumissions et recommandation;
  • Préparation des contrats de construction et du plan de sécurité.
  • Diriger la préparation et l’élaboration des divers lots de construction, les échéanciers d’approvisionnement, de     construction et de «commissionning»;
  • Diriger les entrepreneurs durant la période de construction (environ 800 travailleurs), des mises en marche et du «commissionning»;
  • Faire les recommandations de paiement mensuel en fonction de l’avancement des travaux ;
  • Négocier les montants supplémentaires des avis de changement et faire les recommandations ;
  • Responsable de l’application du plan de sécurité.

 

Agrandissement du Centre de recherche sur les vaccins – LV02 – GlaxoSmithKline Biologicals, Laval (Québec) Canada (2006-2007) 8,6 M$. Agrandissement d’environ 17 000 pi2 des installations. Construction de laboratoires de biosécurité de niveau BSL3 et développement de biosécurité de niveau BSL2. Réalisation en 3 mois à l’intérieur d’un bâtiment abritant des laboratoires de recherche. La réalisation des nouveaux laboratoires se faisait au sous-sol et ne devait en rien perturber ou interrompre les recherches en cours aux niveaux supérieurs. Projet de type EPCMV, réalisé en mode accéléré.

Participation : Directeur de projet, Gérant de construction.

  • Diriger la préparation et l’élaboration des divers lots de construction, les échéanciers     d’approvisionnement,     de     construction     et     de «commissionning» ;
  • Élaboration   des   documents   de   qualification   des   entreprises   et fournisseurs d’équipement spécialisé et recommandation ;
  • Faire l’analyse des soumissions et recommandation ;
  • Préparation des contrats de construction et du plan de sécurité ;
  • Diriger les entrepreneurs durant la période de construction (environ 150 travailleurs), des mises en marche et du «commissionning» ;
  • Faire les recommandations de paiement mensuel en fonction de l’avancement des travaux ;
  • Négocier les montants supplémentaires des avis de changement et faire les recommandations ;
  • Responsable de l’application du plan de sécurité.

 

Modernisation du bâtiment 15 – LV01 – GlaxoSmithKline Biologicals, Laval (Québec) Canada (2006-2007) 4,9 M$. Modernisation du bâtiment 15 pour en faire une unité de production de vaccin qui respecte les dernières exigences de pointe WHO BLS2+. Projet de type EPCMV, réalisé en mode accéléré.

Participation :   Concepteur   principal,   Directeur   de   projet,   Gérant   de construction.

  • Conception détaillée de l’usine;
  • Planification et coordination de l’approvisionnement, des études de procédés, de l’automatisation et de l’environnement;
  • Gestion de la construction;
  • Coordination du procédé;
  • Diriger la préparation des procédures à suivre pour la bonne marche du projet;
  • Établissement de grille de décision et d’analyse de risque;
  • Diriger la préparation et l’élaboration des divers lots de construction, les échéanciers d’approvisionnement, de construction et de commissionning ;
  • Élaboration   des   documents   de   qualification   des   entreprises   et fournisseurs d’équipement spécialisé et recommandation;
  • Faire l’analyse des soumissions et recommandation;
  • Préparation des contrats de construction et du plan de sécurité ;
  • Diriger les entrepreneurs durant la période de construction, des mises en marche et du commissionning ;
  • Faire les recommandations de paiement mensuel en fonction de l’avancement des travaux;
  • Négocier les montants supplémentaires des avis de changement et faire recommandation ;
  • Responsable de l’application du plan de sécurité.

 

Installation de systèmes – «Corning» – Taichung, Taiwan (2005) 30 M$ (US). Mise en œuvre et l’installation des systèmes HVAC pour le procédé environnemental pour les fours de fusion de verre. Diriger les travaux effectués par les entrepreneurs locaux. Assurer la réception et mise en place de tous les équipements et les composantes des systèmes de CVC expédiés des États-Unis. Planifier le calendrier des travaux.

Participation : Coordonnateur et chef d’équipe.

 

Rénovation générale du bâtiment 15 – GlaxoSmithKline Biologicals, Laval (Québec) Canada (2005-2006) 13,5 M$. Remise à neuf des aménagements et agrandissements du bâtiment sur deux faces. Récipiendaire du prix Léonard « Meilleur projet », 5e édition des Grands Prix du génie-conseil québécois. Responsable de la conception et de l’implantation des hottes à débit luminaire. Assister le groupe de validation.

Participation : Chargé de projet.

 

Évaluation CVCA – Société de développement Angus, Montréal (Québec) Canada (2005) $8.5K. Évaluation de la capacité restante des systèmes CVCA de l’édifice biotechnologique pour définir s’il est possible d’accueillir des fonctions bureau.

Participation : Chargé de projet.

 

Projet Déglaceur – Poste de Lévis – SNC-Lavalin Énergie, Lévis (Québec) Canada (2004). Préparation des documents techniques pour mécanique du bâtiment dans le cadre du projet d’un Déglaceur d’un centre de distribution d’Hydro-Québec.

Participation : Chargé de projet.

 

Implementation of a biotechnology research laboratory – Université de Montréal, Montréal (Quebec) Canada (2004) $8.5M. Responsible for participating in meetings with stakeholders in order to establish specific needs and concepts and preparing the project cost estimates, coordinating design and supervising construction.

Participation: Project Manager.

 

Rénovation de la salle mécanique – Usine de café Saint-Michel – Van Houtte, Montréal (Québec) Canada (2004) 175K $. Rénovation de la salle mécanique comprenant les compresseurs et générateurs d’azote. Mise à niveau du système de ventilation de la pièce en tenant compte des dégagements de chaleur des équipements.

Participation : Chargé de projet.

 

Agrandissement des bâtiments 9, 10 et 11 – CTBR, Senneville (Québec) Canada (2004) 24 M$. Aménagement et construction de bâtiments de laboratoires et d’une animalerie.

Participation : Gérant de construction, Coordonnateur technique.

  • Coordination de l’ensemble des travaux de construction.
  • Préparation des avis de changement;
  • Préparation des estimations de coût;
  • Analyse et recommandation des coûts des changements;
  • Coordination avec les autres disciplines;
  • Suivie de la construction et recommandation de paiement mensuel;
  • Faire les mises en marches des nouveaux équipements;
  • Préparation des listes de travaux à compléter et listes de défauts;
  • Acceptation provisoire et définitive.
  • Responsible for preparing engineering budgets;
  • Representing clients;
  • Participating in meetings with stakeholders in order to establish specific needs and concepts;
  • Prepare specifications and BOD;
  • Responsible for the design of HVAC, controls, automation, P&IDs fire protection, piping and sanitary drainage, storm drainage, and pharmaceutical, industrial, and institutional laboratory buildings;
  • Site supervision including site meetings, change orders, acceptance of request for payment;
  • Approval of shop drawings;
  • Deficiency lists, and final work acceptance;
  • Coordination of all construction works;
  • Preparation of notice of change;
  • Preparation of cost estimates, cost analysis and recommended changes;
  • Coordination with other disciplines;
  • Followed the construction and recommendation monthly payment;
  • Make start-up for new equipment;
  • Preparation of lists of work to complete and defect lists;
  • Provisional and final acceptance.

 

Ajout d’un refroidisseur – SNC-Lavalin – Technologie de l’informatique, Montréal (Québec) Canada (2004) 600 000 $. Ajout du nouveau refroidisseur complet avec un nouveau réseau d’eau refroidie, ajout d’une génératrice et d’un réservoir d’huile. Construction d’une nouvelle salle de mécanique et faire les raccordements aux unités Liebert existantes de la salle informatique. Ajout d’une nouvelle unité d’alimentation d’ininterruption de courant (UPS) et modification des gicleurs.

Participation : Gérant de construction ; Coordonnateur technique ; Surveillance de construction.

  • Coordonner les travaux avec le propriétaire de façon à ce qu’ils soient exécutés de soir et de nuit afin de ne pas perturber l’opération journalière de l’édifice.
  • Surveillance des travaux
  • Assurer la réalisation en conformité avec les plans et devis, assister aux réunions de chantier, émettre les avis de modification et ordre de changement.
  • Faire l’acceptation et les recommandations des demandes de paiements;
  • Approbation des dessins d’atelier;
  • Émission des listes de défectuosités;
  • Acceptation de fin des travaux.

 

Rénovation et agrandissement «Large Scale Expansion» – DSM Biologics, Montréal (Québec) Canada (2003-2004) Coûts des travaux estimés à 140 M$. Construction d’une nouvelle usine de production biotechnologique autonome (12 620 m²) pour le LSE «Large Scale Expansion», relié au bâtiment existant. Ces installations comprennent entre autres plusieurs salles blanches de classe 10 000 et 100000. Toute la production est faite dans un environnement contrôlé. Le projet inclut aussi la rénovation de l’entrepôt existant incluant des laboratoires de contrôle de qualité, chambre froide et congélateur validé pour la portion mécanique et du quai de chargement aux fonctions de contrôle de la qualité qui seront intégrés et desserviront l’ensemble du site.

Participation :   Chargé de discipline en mécanique ; Coordonnateur technique.

  • Responsable de l’implantation de la nouvelle usine et d’un entrepôt incluant un laboratoire de contrôle de qualité, chambre froide et congélateur validés pour la partie mécanique;
  • Préparation des documents pour chacune des phases du projet; cahiers de conception de base (BOD) cahiers des charges (Detail Design) et spécifications;
  • Estimations des coûts de construction;
  • Participation aux réunions de conception avec les clients, les usagers et le gérant de construction;
  • Responsable de la coordination technique de l’ensemble des diverses disciplines du projet (architecture, structure, mécanique, électrique, procédé et automatisation);
  • Responsable de l’ensemble de la construction;
  • Surveillance des travaux;
  • Assister aux réunions de chantier;
  • Émettre les avis de modifications et ordres de changements;
  • Diriger les entrepreneurs durant la période de construction, des mises en marche et du commissionning;
  • Faire l’acceptation des demandes de paiements;
  • Approbation des dessins d’atelier;
  • Préparation des listes de défectuosités,
  • Assister aux mises en marche des divers systèmes ;
  • Faire l’acceptation de fin des travaux.

 

 

2000-2002       CEGERCO CONSTRUCTION INC (CCI), Boucherville (Québec) Canada

Participation : Chargé de projet

  • En tant que chargé de projet (construction), préparer les documents d’appel d’offres de toutes les disciplines architecturales, civiles, structurales, mécaniques et électriques, faire l’analyse des soumissions reçues et les recommandations aux clients ;
  • Préparer les contrats et faire l’octroi des contrats aux sous-traitants des diverses disciplines;
  • Faire la gestion et l’approbation mensuelles des factures des divers fournisseurs;
  • Préparer les rapports financiers mensuels pour le suivi du budget de construction ;
  • Faire la gestion des dessins d’atelier et le contrôle de qualité des divers matériaux spécifiés dans les cahiers des charges;
  • Participer aux diverses réunions avec le client et les sous-traitants pour le bon déroulement de la construction ;
  • Préparation des échéanciers détaillés niveau 4 pour l’ensemble des travaux à être exécutés.

 

Nouveau bâtiment de transformation de produits sanguins – Héma- Québec, Montréal (Québec) Canada (2001) 18,5 M$. Construction d’un nouvel édifice de deux étages incluant un entrepôt, des laboratoires, des chambres froides, des congélateurs, des salles de mécanique et des bureaux. Le projet a été construit afin de répondre aux exigences de la FDA et a été entièrement validé. Une partie de l’édifice existant (1er étage) a été entièrement rénovée et une unité de traitement TAN a été ajoutée.

Participation : Chargé de projet.

 

L’Oréal Canada – L’Oréal Canada, St-Laurent (Québec) Canada (2001) 21 M$. Construction d’un nouvel édifice incluant un entrepôt, des laboratoires, une chambre de production antidéflagrante, des salles de conditionnement, des salles de mécanique et des bureaux. Ajout de refroidisseurs et tours d’eau, systèmes HVAC, système d’eau purifiée, systèmes de procédé tels que détergent, nettoyage en place (CIP), vapeur en place (SIP), alcool, solvant, réservoir de récupération de solvant de 50 000 litres, réseau de vapeur et condensât, automatisation et contrôle. Modifications et interfaces avec les réseaux existants dans divers secteurs de l’usine existante. Le projet a été construit afin de répondre aux exigences de L’Oréal France.

Participation : Chargé de projet.

  • Coordination et supervision de la conception des professionnels;
  • Effectuer les recommandations au client quant au choix des technologies et des produits à utiliser pour l’ajout d’une usine de fabrication de produits de beauté et conditionnement capillaire.

 

Rénovation du bâtiment 17 – Mode accéléré – Wyeth Ayerst Canada inc., Montréal (Québec) Canada (2000) 22 M$. Remise aux normes FDA du bâtiment 17, modification de divers systèmes de ventilation, vapeur et condensation, air comprimé médical, remplacement du système de contrôle centralisé existant par un nouveau système de plus de 700 points. Ajout d’une nouvelle salle de mécanique à l’intérieur d’une usine de fabrication de produit pharmaceutique en opération continue sauf pour une période d’arrêt programmée de sept semaines (décembre 2000 à mi-Janvier 2001). La totalité des travaux ont été validés.

Participation : Chargé de projet.

  • Établissement de la cédule de travail en mode accéléré sur deux quarts de travail de 10 heures/chacun, 7 jours/semaine ;
  • Supervision de l’ensemble des travaux.

 

 

1995 – 2000     SNC-LAVALIN INC., Montréal (Québec) Canada

Directeur, chargé de projet et technicien senior en mécanique, Pellemon (filiale biopharmaceutique de SNC-Lavalin)

 

Rénovation 1er étage, 2e étage et RAP – Bâtiment 9 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1999) 48 M$. Implantation des nouveaux laboratoires de chimie, de biologie et de recherche analytique pour le bâtiment no 9, 1er étage, 2e étage et RAP (Reaserch Administration Project).

Participation : Chargé de projet ; Chargé de discipline.

  • Préparation des documents pour chacune des phases du projet, cahiers de conception de base (BOD) et des cahiers des charges (Detail Design);
  • Participation aux réunions avec les clients, les usagers, le gérant de construction et l’équipe technique de Merck & Co.;
  • Préparation des minutes des réunions;
  • Faire la surveillance des travaux;
  • Assister aux réunions de chantier;
  • Émettre les avis de modifications et ordres de changements;
  • Faire l’acceptation des demandes de paiements;
  • Approbation des dessins d’atelier;
  • Préparation des listes de défectuosités;
  • Assister aux mises en marche, à la calibration et à la certification des hottes chimiques et biologiques ainsi qu’aux divers systèmes CVCA;
  • Faire l’acceptation de fin des travaux.

 

Stérilisateur – Bâtiment 10 – Merck Frosst Canada & cie, Montréal (Québec) Canada (1999) 1 M$. Préparation des plans et devis pour l’ajout d’un stérilisateur fourni par le client.

Participation : Chargé de projet.

 

Réaménagement du 3e étage – Bâtiment 10 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1998) 22,5 M$. Implantation des nouveaux laboratoires de chimie et de biologie bâtiment 10, 3e étage.

Participation : Chargé de projet, Chargé de discipline.

  • Préparation des documents pour chacune des phases du projet, cahiers de conception de base (BOD) et des cahiers des charges (Detail Design);
  • Participation in meetings with clients, users, the construction manager and crew of Merck & Co.;
  • Preparation of minutes of meetings;
  • Surveillance des travaux;
  • Issue notices of changes and change orders;
  • Acceptance of payment requests;
  • Approval of shop drawings;
  • Preparation of lists of defects;
  • Assister à la mise en marche, à la calibration et à la certification des hottes et des divers systèmes CVCA.
  • Acceptance of completion;
  • Preparation of specifications and construction supervision of a real scale model (mock-up) in the United States ($ 150,000, 1998), for a chemistry laboratory to test performance hoods, diffusers and valves variable volume. Analysis of noise levels of each component and all the equipment, testing containment hoods and smoke testing. Preparation of analytical reports and recommendations for the construction of these types of laboratory.

 

Divers travaux – Bâtiments 10 et 2 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1997) 1,5 M$. Installation d’un stérilisateur, calcul des soupapes de sûreté des compresseurs de 400 pi3 minute standard et de l’équipement de procédé industriel Clinical High Shear.

Participation : Directeur de projet, Chargé de discipline.

 

Compression/granulation – Track 3 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1997) 55 M$. Modernisation et implantation d’équipements de fabrication, compression et granulation de produits pharmaceutiques, implantation des secteurs BPF (Bonne Pratique de Fabrication).

Participation : Chargé de discipline.

  • Préparation des documents et des cahiers de conception de base (BOD) pour la première phase du projet.
  • Participation in meetings with clients, users, the construction manager and crew of Merck & Co.

 

«Prep Lab» – Bâtiment 10 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1996) 4 M$. Implantation et conception des nouveaux laboratoires de préparation (Scale Up lab).

Participation : Chargé de discipline.

  • Surveillance des travaux;
  • Assister aux réunions de chantier;
  • Émettre les avis de modifications et ordres de changements;
  • Faire l’acceptation des demandes de paiements;
  • Approbation des dessins d’atelier;
  • Préparation des listes de défectuosités;
  • Assister la mise en marche, la calibration et la certification des hottes de types Walk-in ainsi que de divers systèmes CVAC;
  • Acceptation de fin des travaux.

 

Agrandissement du secteur de conditionnement clinique – Bâtiment 9 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1996) 4,5 M$. Implantation de laboratoires BPF de conditionnement clinique.

Participation : Chargé de projet, Chargé de discipline.

  • Préparation des documents pour chacune des phases du projet;
  • Surveillance des travaux;
  • Assister la mise en marche, calibrage et certification des hottes et divers systèmes CVCA;
  • Acceptation de fin des travaux;
  • Assistance à l’équipe de validation;
  • Préparation et rédaction des modes opératoires normalisés pour les systèmes électromécaniques.

 

Modernisation de l’aire de production – Track 2 – Merck Frosst Canada & cie, Kirkland (Québec) Canada (1995) 2,4 M$. Implantation d’un entrepôt de produits pharmaceutiques.

Participation : Directeur de projet ; Chargé de discipline.

  • Préparation des documents pour chacune des phases du projet, cahiers de conception de base (BOD) et des cahiers des charges (Detail Design);
  • Participation aux réunions avec les clients, les usagers, le gérant de construction et l’équipe technique de Merck & Co.;
  • Faire l’approbation des dessins d’atelier;
  • Acceptation de fin des travaux;
  • Assistance à l’équipe de validation.

 

Agrandissement   –   Laboratoire   de   recherche   en   diversification énergétique – Phase II – Énergie, Mines et Ressources Canada – CANMET, Varennes (Québec) Canada (1995) 2,2 M$. Implantation de l’usine pilote des laboratoires de recherche en diversification énergétique.

Participation : Directeur de projet.

  • Préparation des documents et des cahiers des charges (Detail Design);
  • Participation aux réunions avec les clients, les usagers, Travaux Public Services Gouvernementaux Canada, l’architecte et l’entrepreneur général;
  • Surveillance des travaux;
  • Assister aux réunions de chantier;
  • Émettre les avis de modifications et ordres de changements;
  • Faire l’acceptation des demandes de paiements;
  • Approbation des dessins d’atelier;
  • Préparation des listes de défectuosités;
  • Acceptation de fin des travaux.

 

Agrandissement de l’usine Temlam – Ville-Marie (Québec) Canada (1995) 2,5 M$.

Participation : Directeur de projet.

  • Étude énergétique;
  • Estimation des coûts.

 

 

1995               LE GROUPE SGE INC., Repentigny (Québec) Canada

Participation : Président.

  • Faire la mise en marché d’une entreprise à capital de risque, dans le domaine de l’efficacité énergétique au niveau commercial institutionnel et industriel. Solliciter la clientèle et développer de nouveaux marchés ainsi que l’élaboration de nouvelles stratégies ;
  • Faire les évaluations techniques des divers équipements CVAC, procédés industriels, systèmes de chauffage et systèmes de contrôle actuellement en place chez les clients et proposer des solutions alternatives économiques pour un remplacement de ceux-ci.

 

 

1993-1994       MELICO EXPERTS-CONSEILS, Pointe-aux-Trembles (Québec) Canada

Participation : Technicien senior en mécanique.

  • Réaliser les évaluations techniques des divers équipements CVAC, procédés industriels, systèmes de chauffage et systèmes de contrôle actuellement en place chez les clients et proposer des solutions économiques de rechange pour le remplacement de ceux-ci dans le cadre du programme de conversion au gaz naturel offert par Gaz Métropolitain ;
  • Concevoir les systèmes CVAC, de contrôle, protection incendie, tuyauterie et drainage sanitaire, pluvial pour les bâtiments industriels et institutionnels. Superviser une équipe de techniciens pour l’exécution des cahiers de charge et la mise en plan sur DAO, préparation des devis et estimations des coûts des travaux.

 

Air Liquide ltée – Montréal (Québec) Canada (1994) 4,5 M$. Chargé de projet pour la rénovation et la modernisation d’un entrepôt de 40 000 pi2 converti en bureaux régionaux ainsi qu’en usine d’embouteillage de réservoirs sous pression. Conception des systèmes de chauffage à l’eau chaude, protection incendie, drainage pluvial et sanitaire, distribution d’eau, procédé industriel, air comprimé 3 000 lb/po2, système de climatisation / ventilation / chauffage, hotte d’évacuation de laboratoire et chambre antidéflagrante.

 

Société Radio-Canada – Société Radio-Canada, Montréal (Québec) Canada (1991). Étude de conversion au gaz naturel, analyse de rentabilité et de faisabilité pour l’implantation d’une usine de cogénération pour l’alimentation de l’édifice.

 

 

1993               EPS/NA (Service performance énergétique Amérique du Nord), Montréal (Québec) Canada

Participation : Directeur.

  • Faire la mise en marché d’une entreprise à capital de risque, dans le domaine de l’efficacité énergétique au niveau commercial institutionnel et industriel. Solliciter la clientèle et développer de nouveaux marchés ainsi que l’élaboration de nouvelles stratégies ;
  • Faire   les   évaluations   techniques   des   divers   équipements   CVAC, procédés industriels, systèmes de chauffage et systèmes de contrôle actuellement en place chez les clients et proposer des solutions alternatives économiques pour un remplacement de ceux-ci.

 

 

1991-1993       ADS ROCHE SM, Montréal (Québec) Canada

Participation : Directeur technique.

 

La biénergie nouvelle (Hydro-Québec) – Montréal (Québec) Canada (1991) 160 M$. Gérer et administrer le budget d’exploitation des services techniques (3,5 M$) et diriger une équipe d’environ 35 personnes. Établir les règles de gestion et superviser l’implantation d’un programme informatique sur système IBM AS-400 pour la remise des chèques de subvention. À la suite de l’installation de systèmes biénergie résidentiels. Développer un logiciel pour assurer le suivi des performances énergétiques et monétaires. Implanter les normes, administrer et gérer le programme La Bi-Energie Nouvelle d’Hydro- Québec. Élaborer les directives techniques ainsi que les méthodes utilisées pour le contrôle de la qualité tant pour le paiement des subventions aux clients que pour assurer la conformité des installations avec les critères du programme. Faire la rédaction conjointe avec les responsables d’Hydro- Québec des règles d’installation des systèmes biénergie à l’attention des entreprises accréditées. Établir les règles de gestion et superviser l’implantation d’un logiciel sur IBM AS-400 pour contrôler les remises des chèques de subvention. Coordonner la formation de plus de 850 entreprises accréditées dans le cadre du programme ainsi que les cours de formation dispensés à plus de 4500 employés. Établir les règles régissant le contrôle de la qualité et assurer la mise en application de ces règles.

 

1989 – 1991     ÉCONERTEC INC. (ÉCONOLER INC.) – Montréal (Québec) Canada

Participation : Vice-président opération.

  • Administrer et gérer la fermeture de l’entreprise d’investissement dans des projets en économie d’énergie ;
  • Établir les différents scénarios optimistes, neutres et pessimistes dans le but d’établir une négociation avec le client pour racheter prématurément le contrat et mettre un terme à celui-ci ;
  • Assurer la performance optimale des mesures d’économie d’énergie pour diminuer les pertes monétaires escomptées ;
  • Établir la facturation mensuelle.

 

 

1989 – 1991     ÉCONOLER INC., Montréal (Québec) Canada

Participation : Directeur Technique.

  • Voir à la supervision des opérations reliées aux tâches administratives, gestion du personnel, organisation du travail, développement et suivi de programmes en efficacité énergétique. Mettre sur pied les structures opérationnelles et fonctionnelles afin de permettre l’optimisation du département.
  • Responsable du suivi des projets en gestion d’économie d’énergie totalisant plus de 18 millions $ d’investissement annuellement.
  • Administrer et gérer une équipe de techniciens et d’ingénieurs dans l’exécution d’études en économies d’énergie, faire les analyses de performance des divers systèmes HVAC, de contrôle et séquences de contrôle à l’intérieur des bâtiments, coordonner l’implantation des ces mesures dans le bâtiment et assurer la gestion de l’énergie et des économies après leurs implantations.
  • Élaborer les plans et devis pour plusieurs projets d’économie d’énergie, de contrôle et d’automatisation, tel que Centres Hospitalier, Commissions Scolaires, Bâtiments Municipaux, Industriels, Centres Sportifs et Récréatifs.
  • Contrôler les consommations énergétiques mensuellement, établir la facture des économies dans le but de réaliser les économies monétaires escomptées afin de rentabiliser les investissements du projet dans la période temps prévu.
  • Instruire le personnel responsable de l’entretien des équipements électromécaniques sur les principes et les technologies appliquées à leur bâtiment, ainsi que l’implantation de logiciels d’exploitation et d’entretien planifié. Familiariser le personnel avec les méthodes de récupération et de conservation de l’énergie tout en leur donnant la formation nécessaire à préserver ces techniques par l’usage des systèmes d’automatisation du bâtiment.
  • Fournir une assistance technique continue et passer en revue périodiquement les installations, les modes de fonctionnement, les performances des équipements de contrôles et tous les systèmes électromécaniques afin qu’ils soient des plus efficaces et donner les directives pour apporter les correctifs nécessaires pour optimiser le fonctionnement.
  • Initier d’autres mesures d’économies d’énergie, définir des mesures préventives et correctives pour accroître le rendement énergétique, initier les bases d’un programme d’entretien préventif.
  • Évaluer les méthodes de travail visant la collecte de données, les calculs d’économies d’énergie, l’établissement des coûts d’un projet et élaborer les normes et procédures à suivre pour les améliorer.
  • Analyser les recommandations émanant du personnel technique et évaluer si le travail produit respecte les critères établis et le cas échéant donner les directives nécessaires pour corriger les manquements.

 

 

1988-1989       PELLEMON INC., Montréal (Québec) Canada

Participation : Technicien senior en mécanique

 

 

1985-1988       ADS ASSOCIÉS LTÉE, Montréal (Québec) Canada

Participation : Direction technique, contrôle de la qualité, étude énergétique et établissement de concepts mécaniques dans le cadre de divers projets

 

 

1980-1985       GAUCHER PRINGLE CARRIER, INGÉNIEURS-CONSEILS, Montréal (Québec) Canada

Participation : Conception en CVAC, établissement des concepts mécaniques, estimation des coûts, rédaction de devis techniques et surveillance des travaux dans le cadre de divers projets

 

 

1979-1980       DUFRESNE FARLEY ET ASSOCIÉS, INGÉNIEURS-CONSEILS, Montréal

(Québec) Canada

 

 

Participation : Conception de systèmes mécaniques (ventilation, chauffage, récupération d’énergie et contrôle) et surveillance des travaux dans le cadre de divers projets

 

1978 – 1979   ANDRÉ FRÉCHETTE ET ASSOCIÉS, INGÉNIEURS-CONSEILS

 

1975-1978       GENDRON LEFEBVRE, INGÉNIEURS-CONSEILS

 

1974-1975       PAGEAU MOREL ET ASSOCIÉS, Montréal (Québec) Canada

 

AUDIENCES

  • Isolation Almer contre Wyatt Ayers, 2001
  • Vibron contre Merck Frosst, 2002-2010

 

PRIX ET BOURSES

2010          Prix d’excellence 2010 pour ses réalisations exceptionnelles en gestion de projet pour: Nouvelle usine de fabrication de vaccins – Crucell Korea, Séoul, Corée du Sud

2008          Prix d’excellence 2008 pour ses réalisations exceptionnelles en gestion de projet pour: Agrandissement de l’Usine de vaccins GlaxoSmithKline (Québec) Canada

 

ÉTUDES

1991         Certificat chaudière et bouilloire (huile et électrique), Detson inc., Sherbrooke (Québec) Canada

1987       Certificat d’entretien et de calibrage des contrôles pneumatiques et électroniques, École polyvalente J.-B. Meilleur, Repentigny (Québec) Canada

1980         Certificat en mécanique du bâtiment, École polytechnique de Montréal, Montréal (Québec) Canada

1979         Certificat de mécanicien de machine fixe, réfrigération, diesel, calibrage et entretien des contrôles, École cité des jeunes, Vaudreuil (Québec) Canada

1975         Ventilation, Collège Ahuntsic, Montréal (Québec) Canada

1974         Diplôme d’architecture, structure et mécanique du bâtiment, École Polyvalente Thérèse-Martin, Joliette (Québec) Canada

 

PERFECTIONNEMENT PROFESSIONNEL

1994         La gestion d’entreprise ; Analyses financières ; Technique de vente ; Aspects juridiques ; Comptabilité ; Sensibilisation à l’entreprise ; Marketing, Collège de l’Assomption, L’Assomption (Québec) Canada

1993       Séminaire sur la vente et la mise en marché d’une entreprise spécialisée en énergie, EPS/ÉU, Energy Performance System (Washington) États-Unis

 

FORMATION COMPLÉMENTAIRE

1992         Cours sur la gestion et l’investissement de l’argent, les Éditions Hume ltée (cours par correspondance) Toronto (Ontario) Canada.

1986        École Nationale d’Administration publique (ENAP), Québec (Québec) Canada, cours de perfectionnement sur la gestion et la maîtrise de l’énergie des édifices publics du réseau scolaire.

 

CONNAISSANCES INFORMATIQUES

MS Office Visio, MS Project, AutoCAD 2013, Adobe Acrobat, WBS, Système de gestion de projet, Logiciel de calcul et simulation de climatisation chauffage TRACE, logiciel calcul et simulation de coût d’exploitation de laboratoire LABPRO, Excel, Visio, Word, PowerPoint.

 

ASSOCIATIONS PROFESSIONNELLES

Président, Forum Énergie Lanaudière

 

LANGUES

Français, anglais